fredag 6. november 2015

English Translation of "It is so easy to be a rebel in your basement apartment"

This song is made of racist comments on different Norwegian newspapers, its full of Islamofobia, and other xenophobic remarks, i cannot speak for the rest of Europe, but i wonder if this is happening everywhere. I'm glad these guys are saying what most of us are thinking and feeling towards those wannabe "not-racists"

The artists them selves are refugees, and are retelling what other people have said/are saying, in the video the eyes are like that of aliens and the cockroaches meant to portray how prejudice spreads.




[Verse 1: Magdi]
Monkeys in my block and Abu Bakr in my cockpit
(Is it this my tax money goes to?)
Your anchor kids came, so mocha men can win the lottery?(Mocha pun for møkka=Garbage also black)
(Is it this my tax money goes to?)
They said they came from poverty, but could afford boat here
(Is it this my tax money goes to?)
Dogs born in stables are not horses or barnyard animals
(Is it this my tax money goes to?)
You are all from the same cloth
(Everyone will be fucked) (fucked = knulla)
Mullah, Mullah, Mullah, Mullah, Mullah
You are all from the same cloth
(Everyone will be fucked)
Mullah, Mullah, Mullah, Mullah, Mullah

[Chorus: Chirag]

If you knew what I would give to be like you
Be like you, baba, be like you
If you knew what I would give to be like you, you coward
And it's so easy to be a rebel in  your basement apartment
It is so easy to be a rebel in your basement apartment
It is so easy to be a rebel in your basement apartment, you coward

[Verse 2: Magdi]

I dont care if you are Tshawe or Vinz or Nico(refugee/immigrant (rap)celebrities)
(Is it you who's taking my daughter to the cinema?)
You may cool today but she marries Kygo(Norwegian remixer?/dj?/celebrity)
(Is it you who's taking my daughter to the cinema?)
Do you Have  the hijab in the back seat, she will become a Muslim now?
(Is it you who should with my daughter at the cinema?)
I'm not a racist, but should i somehow pretend your passport(kinda like greencard) means something now?
(Is it you who's taking my daughter to the cinema?)
Picking fruit in our gardens
(You will never be Scandinavians)
Naver, Naver, Naver, Naver, Naver (Naver someone who recieves money from the state(usually in return of a program/work))
Picking fruit in our gardens
(You will never be Scandinavians)
Naver, Naver, Naver, Naver, Naver

[Chorus]


[Verse 3: Chirag]

My boys are like: fack, Bloody hell, damn
But watch out for the cops, who cuts the barber?
Ask provoking questions, quasi-smart
Drinking Nikka, smoking something that makes them Asians
someone says each government needs its ape
Everyone thinks that it is a good pun
For it means two things
And it's kind of a requirement for something like that, yeah
Anders, Anders, Anders Anundsen (Ministry of Justice)
My black homies said some wise words:
Carpe has opened enough doors now, time to close some
If Arif or Kaveh or refugee children are preventet from entering
What the hell are you going to do there, brother?
Tell that to Anders, Anders, Anders Anundsen
Easy to be a rebel in your apartment
Thirty skeleton in my basement apartment
I'm going to end up like you - coward
Oh lord, oh lord, please forgive Littlelord
To have wanted car and boat - No.
Oh lord, oh lord, please forgive Littlelord
To have wanted car and boat - No.





Ingen kommentarer: